As 21 principais perguntas sobre entrevistas para intérpretes em 2024 [com respostas]

Vivemos em um mundo diversificado, com centenas de países e milhares de dialetos. É óbvio que nem todo mundo é bem versado em uma língua estrangeira. As grandes organizações corporativas que operam globalmente encontram a necessidade de compreender, interpretar e analisar uma língua estrangeira para tomar decisões de negócios melhores e informadas. Daí surge a necessidade de uma pessoa especializada, com capacidade de conversar, ler e escrever em diversas línguas estrangeiras. Um intérprete é uma profissão amplamente reconhecida e procurada, que rende altos salários e incentivos lucrativos.

Perguntas da entrevista dos intérpretes

As 21 melhores perguntas para estudar

1) Quais idiomas você conhece?

Esta pergunta permitiria ao entrevistador saber quais idiomas você é capaz de falar, entender e escrever. Certifique-se de ter pelo menos o conhecimento prático do idioma necessário mencionado na descrição do trabalho.

Resposta de amostra

Senhor, tenho proficiência em inglês, que é minha língua materna. Além disso, tenho conhecimento especializado em francês com habilidades de nível especializado tanto na escrita quanto na fala. Além disso, tenho a habilidade de falar mandarim chinês com 60% a 70% de fluência.

2) Como você mantém a integridade do documento interpretado?

Esta questão testa seu conhecimento sobre as várias questões enfrentadas no trabalho prático.

Resposta de amostra

Manter a eficácia e integridade de um documento interpretado é de grande importância. Um documento traduzido incorretamente pode transmitir uma mensagem errada e anular todo o propósito de ter os serviços de um tradutor em primeiro lugar. Para isso, inicialmente, sempre verifico a gramática do documento traduzido, a fim de garantir que as frases sejam corretas e significativas. Além disso, sempre combino a essência do resultado com o documento original, lendo-o várias vezes.

3) Qual é a diferença entre tradutor e intérprete?

Esta questão testa sua consciência, compreensão e conhecimento de sua própria profissão.

Resposta de amostra

A principal função de um tradutor é converter os documentos escritos em línguas estrangeiras para a língua utilizada no país. Por outro lado, um intérprete é encarregado de ambos, traduzindo os documentos, bem como interpretando e decodificando as mensagens orais estrangeiras para o idioma nacional ou qualquer outro idioma conforme indicado por seu chefe. Acredito que às vezes os intérpretes precisam trabalhar em tempo real, o que torna seu trabalho e função ainda mais desafiadores e exigentes.

4) Por que devemos contratá-lo?

Esta é uma pergunta comum em entrevistas que exige que você compartilhe algumas de suas habilidades únicas e especiais com o entrevistador.

Resposta de amostra

Estando em uma profissão semelhante nos últimos 3 anos, trabalhei com várias organizações conceituadas, incluindo um curto estágio de 3 meses com os Serviços Militares e de Inteligência dos EUA. Sou uma pessoa trabalhadora que é mestre em seu ofício principal. Se for selecionado, posso provar ser um trunfo para a organização e posso contribuir com toda a minha paixão, trabalho e zelo.

5) Quão eficientes são as traduções assistidas por computador?

Esta questão testa seu nível de conhecimento de todas as ferramentas e tecnologias modernas que afetam e influenciam sua profissão.

Resposta de amostra

Com o advento da tecnologia, cada vez mais intérpretes dependem de interpretações assistidas por computador, como o Google Tradutor. É bom acompanhar o ritmo do tempo e adotar formas novas e modernas de executar uma tarefa ou trabalho. Mesmo assim, as tecnologias são prejudicadas por falhas técnicas e limitadas ao número de palavras alimentadas por seus desenvolvedores. Observou-se que, às vezes, algumas interpretações são bastante absurdas, sem sentido e ineficientes, incapazes de serem usadas de qualquer maneira. Portanto, a tecnologia deve ser usada com cautela e cuidado.

6) Qual é o seu idioma favorito?

Esta pergunta testa sua mentalidade e sua paixão por idiomas.

Resposta de amostra

Minha língua materna, o inglês é meu idioma favorito, pois não é apenas o idioma global, mas também falado por um grande número de pessoas em todo o mundo. Além disso, também adoro ler e escrever em francês, pois acredito que é uma língua muito científica e tem algumas regras gramaticais definidas.

7) Qual é a sua opinião sobre os trabalhos de repetição?

Esta pergunta testa sua mentalidade e abordagem em relação a trabalhos repetitivos por natureza.

Resposta de amostra

Não sou uma pessoa diplomática, mas honesta e verdadeira. Eu daria uma resposta bastante direta aqui. Não há dúvida de que trabalhos repetitivos são chatos e podem levá-lo à monotonia. Uma programação diária pode esmagá-lo com o fardo de realizá-los. Mas, há um outro lado também. Quando você executa tarefas semelhantes diariamente, tende a se tornar eficiente nelas e a se tornar um mestre nelas. A monotonia pode ser evitada se a pessoa mantiver um alto nível de concentração e foco. Depois de atingir a perfeição, você achará essas tarefas mais divertidas do que chatas.

8) Qual a importância de trabalhar em equipe?

Esta questão testa sua abordagem e pontos de vista para trabalhar em equipe.

Resposta de amostra

Acredito que trabalhar em equipe é muito importante para alcançar a eficiência e a conclusão das tarefas no prazo. Quando os funcionários são agrupados como uma equipe e são encarregados de realizar operações semelhantes, isso aumenta a eficácia e melhora o desempenho individual de todos os membros da equipe. As equipes permitem que uma organização aproveite os ricos benefícios das sinergias que lhes permitem concluir tarefas de maneira econômica.

9) Como você lida com as críticas?

Esta é uma pergunta comum em entrevistas, que avalia sua capacidade de lidar com comentários e críticas negativas.

Resposta de amostra

Sempre recebo críticas, desaprovações e condenações de maneira positiva. Acredito que essas são as únicas coisas com as quais um indivíduo pode melhorar seus erros e se tornar superior. As críticas são uma espécie de alerta para um indivíduo que o motiva a melhorar seu desempenho individual e trabalhar com maior concentração e foco.

10) Qual idioma adicional você adoraria aprender?

Esta pergunta testa sua personalidade e seu amor por idiomas.

Resposta de amostra

Sendo um funcionário comprometido e leal da organização, adoraria aprender novos idiomas de acordo com os requisitos do meu empregador. Estou sempre aberto a novos aprendizados e proíbo estritamente o obscurantismo. Além disso, se eu tivesse a liberdade de escolher um, adoraria estudar a língua persa, pois acho que isso me permitiria ter uma visão da mentalidade de alguns grandes reis e imperadores.

11) Quão eficiente você é na interpretação em tempo real?

A interpretação em tempo real refere-se a um método de interpretação, no qual você deve interpretar uma conversa telefônica oral em língua estrangeira para a língua nacional ao mesmo tempo. Isso é realmente difícil e requer uma exposição significativa e domínio do idioma.

Resposta de amostra

Acredito que as interpretações em tempo real são as mais difíceis quando consideramos as várias funções de um intérprete. Isso requer um domínio excelente da língua estrangeira, bem como a capacidade de formular frases significativas, mantendo intacta a essência da mensagem. Tenho um forte domínio dos idiomas francês e espanhol e posso realizar interpretações em tempo real desses idiomas com alta eficiência.

12) Quão importante é a compreensão dos sotaques/dialetos durante a interpretação?

Esta questão testa o seu conhecimento dos vários procedimentos práticos de trabalho.

Resposta de amostra

Há tantos países neste mundo. A maneira como o inglês é falado nos EUA é diferente da maneira como é falado na Índia ou mesmo no Reino Unido. Este fato me surpreende e ao mesmo tempo coloca novos desafios e obstáculos para uma interpretação efetiva. É de extrema importância ter uma noção completa do sotaque geral, incluindo gírias, para uma interpretação precisa e eficiente. Caso contrário, você provavelmente confundiria termos semelhantes e o resultado seria prejudicado por essa falha.

13) Você pode trabalhar com prazos rígidos?

As organizações que contratam intérpretes exigem que eles trabalhem com prazos rígidos. Para alcançá-los, pode ser necessário trabalhar por longas horas em um dia, mantendo alta concentração e foco.

Resposta de amostra

Sim senhor, absolutamente. Tenho a capacidade e as habilidades para trabalhar com prazos rígidos e entregar interpretações superiores dentro do prazo porque sou proficiente em minha língua estrangeira e posso trabalhar muito rápido com altos níveis de concentração e compostura.

14) Conte-me sobre uma vez que você discordou de seu pai?

Esta é uma pergunta comum em entrevistas que buscam respostas práticas em relação a várias questões enfrentadas por um funcionário enquanto está empregado.

Resposta de amostra

Somos todos diferentes e temos pontos de vista diferentes. É absolutamente normal ter um desacordo ou discórdia sobre um determinado assunto durante o trabalho em conjunto. Tive uma situação semelhante enquanto trabalhava para a ABC Sales Corporation, na qual me pediram para fazer uma interpretação de uma mensagem codificada em francês usando a gramática francesa básica. Eu disse ao meu superior que as mensagens codificadas devem ser primeiro decodificadas e só então podemos traduzi-las. Mas. ele me ignorou e fui forçado a fazer a tarefa de acordo com seu gosto. O resultado final foi um fracasso.

15) O que te motiva a trabalhar?

Esta questão avalia sua força motriz ou motivação que permite que você trabalhe e contribua com uma organização com suas habilidades e esforços.

Resposta de amostra

Sendo uma família de 6 pessoas, sou o único ganhador da minha família. Minha principal razão para trabalhar, para ser muito honesto, é meu apetite ou fome de ganhar dinheiro para que eu possa alimentar minha família, bem como meus pais e irmãos e irmãs mais novos com eficiência. Mas isso de forma alguma me torna um mercenário, e meu desejo de melhorar em meu próprio campo também me motiva a trabalhar e entregar desempenhos superiores.

16) Você é muito detalhista?

Esta questão testa a maneira como você inicia uma tarefa do zero.

Resposta de amostra

Não senhor. Mas sim, sou meticuloso e é meu estilo e preferência dar a devida atenção até mesmo aos assuntos menores e triviais de maneira eficiente em termos de tempo. Acredito que obter todas as informações necessárias antes de iniciar uma tarefa é de suma importância, mas nunca perco tempo em fazê-lo. Eu apenas coleto informações relevantes e significativas e começo a fazer interpretações.

17) Por que você nos escolheu?

Esta questão testa seu comprometimento e seriedade com a organização para a qual você procurou trabalhar.

Resposta de amostra

Sendo uma corporação multinacional com operações espalhadas por toda a Europa e América, seria um sonho trabalhar para uma organização como a sua. Você é um pioneiro em seu campo e sempre publica resultados extraordinários, o que marca seu sucesso e conquistas como uma organização como um todo. Acredito que minhas habilidades seriam aprimoradas de maneira adorável enquanto trabalhasse aqui, o que me ajudaria no avanço da carreira.

18) Você incluirá palavras de sua parte em um documento interpretado?

Esta é uma importante questão. As respostas geradas permitirão que um entrevistador avalie quanta influência pessoal é aceitável para você ao interpretar um documento.

Resposta de amostra

As regras de interpretação típicas dos livros didáticos sempre condenarão e proibirão estritamente qualquer influência pessoal ou adição de palavras por parte de um intérprete. Mas, quando alguém trabalha em um ambiente prático e profissional, não importa o quão proficiente ele ou ela seja, algumas palavras são necessárias para serem adicionadas a fim de construir uma frase significativa e não ambígua. No entanto, isso deve ser feito sempre que necessário e não deve ser feito arbitrariamente em todos os lugares.

19) Qual livro você leu mais recentemente?

Esta questão avalia sua personalidade, interesses pessoais e opiniões. Tente responder com inteligência e não escolha livros relacionados a amor ou romance.

Resposta de amostra

Senhor, sou um grande leitor de livros e recentemente li um livro escrito em francês por um proeminente autor francês sobre maneiras de aumentar a autoconfiança. É (____mencione o nome do seu livro____). Eu realmente gosto das formas e métodos de aumentar a confiança mencionados no livro. Eu sinto que eles são muito engajados e ajudaram minha causa completamente.

20) Qual é a sua maior força?

Esta é uma pergunta comum em entrevistas que exige que você compartilhe sua força com o entrevistador. É aconselhável que esta pergunta seja respondida após cuidadosa auto-análise e escrutínio. Publique isso, escreva pelo menos dois pontos fortes em um pedaço de papel e prepare suas respostas.

Resposta de amostra

Na minha humilde opinião, minha capacidade de iniciativa e voluntariado é minha maior força. Você sempre me encontrará improvisando minhas áreas de atuação e aprimorando minha qualidade de trabalho por iniciativa própria. Além disso, sempre que há um problema com algum funcionário, sempre tomo a iniciativa de confortá-lo e aconselhá-lo adequadamente, para que seu desempenho individual não seja afetado e a organização consiga atingir as metas.

21) Você tem alguma pergunta para nós?

Esta é a última pergunta que você encontrará em uma sessão de entrevista realizada para preencher qualquer vaga. Esta pergunta exige que você faça algumas perguntas ao seu entrevistador relacionadas ao seu perfil de trabalho, funções a serem desempenhadas e à organização para a qual você se candidatou. Ignorar esta questão não é sábio e você pode reduzir drasticamente suas chances de seleção.

Perguntas da amostra

  • Quais são os vários benefícios oferecidos por uma organização aos seus funcionários que fazem hora extra?
  • Quais são os horários para este trabalho?
  • Você está disposto a estender as apólices de seguro à família do funcionário?
  • A organização fornece lanches e bebidas gratuitas no local de trabalho?
  • Quais são as políticas da organização em relação às licenças de maternidade/paternidade?

Baixe a lista de perguntas em formato .PDF, para praticar com elas mais tarde, ou para usá-las em seu modelo de entrevista (para entrevistas de Intérpretes):

Perguntas da entrevista dos intérpretes

Conclusão

A função de intérprete exige que você tenha um conhecimento profundo de pelo menos uma língua estrangeira. As horas de trabalho são agitadas e você pode ser obrigado a trabalhar por longas horas. No entanto, o pagamento é bastante alto e você desfrutará de benefícios lucrativos. Além disso, as entrevistas não são moleza e exigem uma preparação séria. Se você gosta de nossos artigos, não se esqueça de compartilhá-los com sua família e amigos. Além disso, deixe-nos saber, através da seção de comentários abaixo, o quanto você gosta de nossos artigos.

Referências

  1. https://www.erudit.org/en/journals/meta/1900-v1-n1-meta2114/017982ar/abstract/
  2. https://onlinelibrary.wiley.com/doi/abs/10.1111/josl.12056
Um pedido?

Eu me esforcei tanto para escrever esta postagem no blog para fornecer valor a você. Será muito útil para mim, se você considerar compartilhá-lo nas mídias sociais ou com seus amigos/família. COMPARTILHAR É ♥️